Tag Archives: Apps

以 Songify 唱鼠王芬

貪玩試了 App Store 免費的 Songify,自動將平日的說話轉成仿唱,手快快便將蘋果日報今天隔牆有耳「鼠王芬粉絲係演員」的頭一段錄下來,畸畸怪怪,不過都好襯呢段新聞。

[audio:http://khu.music.s3.amazonaws.com/usersong_4e1f86b04b7fe.mp3|titles=鼠王芬粉絲係演員]

話說回頭,這兩天梁美芬事件真的很恐怖,首先有臨記掩面舉牌支持又送花,同一時候,辦事處給人巧合地淋油,卻只淋門外地下 (似倒瀉,潑也談不上),另一邊又飛快地於同一天新聞刊出支持者登報譴責,整件事效率奇快,但我要說的恐怖是某些人的智商呢。

Google Translate @ iPhone 之毛澤東

前天誤打誤撞下載了 Google Translate 的 iPhone Apps,感覺當然是爽,玩了好一會,中文、英文、挪威文三者試了好幾遍,效果不錯,輸入方便,設計簡單又清楚,還可自動放大字,美中不足是不可將翻譯後的文字 copy & paste。

英文打 Fuck You 時,中文譯作你他媽的,再玩語音輸入,對著 iPhone 大叫 Fuck You 後一如意料之內出了四個井字,不過用普通話唸操你媽就好醒的變成草泥馬,還可像即時傳譯讀出來, 雖然合成聲線的效果就如我的發音一樣,麻麻囉。

而我手痕,見到語音輸入有日文,但我除了幾句既定的之外一竅不通,於是我又對住部 iPhone 用廣東話講屌你老母,點知,竟然連續出了幾次毛澤東!不過後來就唔再 work 了。於是我講仆街,又出國會,哈好有詩的聯想。

然後改回英文,正正經經的,試試聽得明白我的英文與否,又OK喎,一來 Google Translate 算是佳品,二來我的英文不是自己想像的爛囉。

iPhone 對講機之 Talkbox App

裝了 Talkbox 幾天,如常擱下一旁,直到今早讀到尹思哲隨筆談起,再打開來玩玩,接通了 Facebook 加了幾位朋友,開始:

原理像對講機,一人一句來回對答,不過接收好清楚,不用說 over over,會自動通知對方,感覺質素很高,狀態穩定,收放迅速,這方面遠勝 Whatsapp,最重要是免費之餘,又不需要洩露自己的電話號碼,這方面對我來說最合心意,可以將網上原本的溝通模式搬過來 iPhone ,夠方便,只要一個網名或電郵,像 msn 一樣簡單。

另外,不知甚麼原因,感覺每一把聲音也挺好聽。哈歡迎加我,但不要給我唱歌,Talkbox 上有一個掣可對一組人作 announcement 的,開迷你演唱會最啱。

在 iPhone 3GS 用 Skype 打長途,沒問題

自從電話到電話的音質清晰及穩定了,我便成為 Skype 的粉絲,而一個更好的消息是從今開始,以後可以在 iPhone 3GS 裡頭使用 Skype 2.0 的Apps 打 ip 電話 (八月前免費),剛剛試過,從挪威致電香港及接收,完全沒問題,音質不錯。

由於我有Skype的個人線上電話號碼,在香港的朋友只需要撥通那個香港流動號碼 (我的是xxxx xx64),便能免費 (就像打任個一個本地電話) 即時接通身在挪威帶著 iPhone 3GS 的我,同樣我也可以隨時隨地打電話給香港朋友的固網或流動電話,因為我也使用了 Skype 每月的無限量通話。結合了以上的服務,花一點錢便有更大及廉宜的方便,推薦。