Tag Archives: Golden

聽歌學翻譯 100% 憤怒鳥

非主流樂壇近月看來比 TVB 和 903 的更熱鬧有趣,由《尖尖尖》、《嗶嗶嗶》到《小明上廣州》系列、詹瑞文《I don´t wanna 仆街》系列,原以為農夫的遊戲之作《獵人之歌》已是今個禮拜的高潮,怎知道名為 100% 憤怒鳥 幾首聽歌學翻譯的作品一樣廣受歡迎。

將 Lady GaGa 大熱的《Poker Face》與《Bad Romance》直譯玩成《啤牌樣》《壞浪漫》已經夠洗腦,Justin Bieber 的《Baby》理所當然叫《嬰兒》,成首英文詞句句翻成中文,因為太粗糙,介乎通順與不明不白之間,所以特別爆笑。

用來學翻譯是得啖笑,但聽完幾次會發現粵語好可愛:同我讚好 嬰兒 嬰兒 嬰兒 汪,最後我忽然會唱咗做欣宜。

新潮文之見到女同學 FB 突然變 sungle,like 唔 like 好

事緣由一個 fail 開始,高登友「戇居家兵團」出題叫:

見到有個女同學FB突然變sungle,like 唔like好?

又一手快快打錯字 1999 的例子,結果集眾人的創意力量帶來無限 fun,由 sungle 不斷演變下去,例如:

見到有個女同學FB突然變 pringle,like 唔like好?
見到有個女同學FB突然變 uncle,like 唔like好?
見到有個女同學FB突然變 google,like 唔like好?
見到有個女同學FB突然變 J 圖,like 唔like好?
見到有個女同學FB突然變清明上河圖,like 唔like好?
見到有個女同學FB突然變性奴,like 唔like好?
見到有個女同學FB突然變軍曹,like唔like好?
見到有個女同學FB突然變黑 nipple,like 唔like好?
見到有個女同學FB突然變胡錦濤,like 唔like好?

無無聊聊,玩玩下最後竟然變咗篇潮文:

見到有個女同學FB突然大咗肚 
事關隔離學校 有個校草 
好寫唔寫咗個 求愛嘅 memo 
問佢接唔接受 呢個愛嘅投稿 

佢乜都諗唔到 求其寫啲嘢落個 info 
話能夠識到你 就真係好 

等到佢過嚟 左擁右抱 
情到濃時唔知 摸到邊度 
女仔話呢個時候做 會唔會太早 
但係話口未完 就屌咗佢老母 

個男仔牢嘈 話好鬼多毛 
拮到條撚變咗個香爐 
連佢阿媽都話 unbelievable 
問佢係咪幫襯咗 Uniqlo 

男仔係咁牢嘈 話只係去咗 jungle 
食多左兩塊 pringle 踏下 bicycle 
盪失路 搵下 iPhone 個 Google 
點知 search 到隔離有間麥當奴 

嗰間麥當奴 居然賣 cup noodle 
入面個個同事 都著晒 giodano 
隔離 Mc Cafe 仲有賣 cappuccino 
想買杯飲吓 點知有鳩毛 

即刻變左 Rambo 企咗上去個 table 
話啲 staff 係美國黑奴 兼職做性奴 
佢哋反串話條友冇 J 圖 仲扮 mario 
「你地有所不知 我就係胡錦濤」

— 完全痴線了!