魏如萱 – 睡蓮


waa bastards_sleeve_un

睡蓮

還是要相信愛情啊混蛋們

主唱:魏如萱
作曲:魏如萱、Andrea Manghisi
填詞:魏如萱、Vito Antonio Indolfo
編曲:魏如萱、AcomeandromedA
監製:陳建騏

歌詞

獨角獸乘著銀河
閃爍的粉末纏繞
一朵一朵螢光的睡蓮
將眼球染成琥珀

雪 夜鶯沉默
愛人也沉默
突然之間
大地失去枕頭
孔雀藍的夢
電光石火 化成激烈泡沫

情話再曖昧不及時間愚昧
虛實難辨的宇宙
跳完那微不足道的芭蕾
換我睡

Giochi di vento e bamboo
Tele per ombre ed altro
Restano un silenzio di marmo

Cìè la terra che disseta l’aria
Il tuo respiro serve al mondo
Per restare serio
E serio è il mondo che ho per te.

Bianca e dolce isola di mandorla
Piove e sei una nuvola
Che restituisce il cielo al mare
Sei per me…

C’è la terra che disseta l’aria
Il tuo respiro serve al mondo
Per restare serio
E serio è il mondo che ho per te.

與義大利樂團AcomeandromedA跨國合作,如詩般的義大利文詞句,讓waa的靈感如泉水般迸發,添加大量的想像於中文歌詞中,搭配編曲層次獨特的和弦進行,是華語唱片中少見的新作。奇幻的場景由義大利經詞曲的串聯來到你我熟悉的街頭,就仿佛是夢境中才能實現兩地穿梭的夢想。

tomato

Leave a Reply